insert nurser bottle into warmer bag. Zip close and insert plug into lightre soker if lighter socket is not clean bottle warmer may not heat propelerly always unplug warmer before removing bottle
caution always insert the nurser bottle fully into the warmer until it reaches the bottom before using use only glass or rigid plastic filled bottle never leave place an emply or half fillied bottle in warmer never leave warmer plugged in without a bottle in it to prevent spillage always hang warmer by strap never touch inner surface as it may cause burns
Arff, Qui peut me traduire cela un peu mieux que le traducteur du net ?
Car moi en Anglais :-((((
merci !!!!!
très occupée en ce moment je ne peux passer sur vos blogs, mais .... plus tard !!!
Desolée je ne peux pas du tout du tout t'aider ... Mais je t'embrasse Louise
RépondreSupprimerLouise
RépondreSupprimerMerci de me faire ce ti coucou c'est gentil de ta part bonne soirée
Bonjour Marie,
RépondreSupprimerTon mot je ne peux pas le traduire. Je peux te dire que je pense à toi et je te fais une grosse bise, Michelle
Michelle
RépondreSupprimerJ'ai acheté un chauffe biberon qui se branche sur l'allume cigares... Aucune explication en Français.
Je ne sais pas s'il faut mettre de l'eau dedans...ou pas, ni quelle précautions à prendre !!!! Grrr !!!
Bises
Bonjour Marie
RépondreSupprimerJe demande à une amie blogueuse qui s'y connait en english.
Merci Claude
RépondreSupprimerBisous
>
RépondreSupprimer> Introduire le biberon dans le sac du chauffe-biberon. Fermer le zip et insérer la prise dans l'allume cigare.
> Si la prise de l'allume-cigare n'est pas propre, le chauffe-biberon risque de ne pas chauffer correctement.
> Toujours retirer la prise de l'allume-cigare avant de retirer le biberon du sac.
>
> Attention,
> - toujours insérer le biberon bien à fond dans le sac avant de le brancher, jusqu'à ce qu'il touche bien le fond du sac
> - n'utiliser que des biberons en verre ou en plastique rigide
> - ne jamais placer un biberon vide ou à moitié vide dans le chauffe-biberon
> - ne jamais laisser le chauffe-biberon branché sans biberon à chauffer dedans
> - pour éviter que le contenu ne coule, toujours suspendre le chauffe-biberon par sa poignée
> - pour éviter les brûlures ne jamais toucher l'intérieur du chauffe biberon
Traduction de Nathalie d'Avignon.
Claude
>
Claude et Nathalie
RépondreSupprimermerci beaucoup vous êtes gentilles.
J'ai tant a faire en ce moment et je suis si éloignée de mon domicile que je ne connais personne qui pouvait m'aider... sauf par le net.
bon week-end a vous et merci encore
J'avais pas vu ce billet... oups...
RépondreSupprimerBon, de toute façon, j'aurais été incapable de te le traduire, mon anglais est trop... vieux... :-)
Bon courage pour ces deux jours, Tite-Marie.
Plein de gros bisous.
Françoise
RépondreSupprimermerci quand même et gros bisous bon week-end